Buscar: en esta colección | en esta obra
Gregorio Mayans y Siscar -... > Epistolario > Volumen II : Mayans y Burriel > Andrés Marcos Burriel a Gregorio Mayans y Siscar, 15 de mayo de 1745

Datos del fragmento

Remitente Andrés Marcos Burriel Destinatario Gregorio Mayans y Siscar Pag. Inicio 138 Pag. Fin 140

Texto

23

Andrés M. Burriel a Gregorio Mayans, (entre 15 de mayo y 6 de junio de 1745)

"Señor Dn. Gregorio y mi mayor amigo.

En este mismo correo recivo dos de Vmd., una de 8 de mayo con la adjunta al Sr. Doctoral que he leído con suma complacencia porque está preciosísima y mui para su genio, sin duda le llenará las medidas, y otra de 15 en que Vmd. a la larga me da el gusto de explicarme sus grandes ideas sobre la propuesta obra de Toledo. Yo doi mil gracias a Dios porque se ha valido de mi pequeñez para abrir camino a su logro, y a Vmd. porque tan desde luego se ofrece a servir a Su Magestad en cosa tan de su agrado y que la tengo por mui de su servicio y de su gloria, y me alegro haver acertado a dar a Vmd. gusto, y sólo deseo se me ofrezca ocasión de franquearle otros mayores. Según se vaya entablando esta máchina iré descubriendo a Vmd. mis pensamientos. La carta al Sr. Infantas la embiaré al punto, esperando la respuesta de el Sr. Almeida a quien antes que a otro quisiera noticiara Vmd. la idea, si se logra la aprobación de el cabildo, etc.

Estimo mucho el trabajo que Vmd. ha tomado de informarme tan por menor de la letra dominical; con todo eso aún no acabo de percebir cómo se compadece la infalibilidad de esta cuenta con el atraso de los días de la corrección gregoriana. Pues aunque ésta no quitase el orden natural, sino la cuenta civil, asi como estaba iba errada en el cómputo de los días de los meses ¿por qué no en la de los días de la semana? No se canse Vmd. más, he embiado por Beveregio aunque mi hermano Pedro Andrés, que pasa abogacía en Madrid, no me le acaba de remitir; luego leeré a nuestro Clavio, De correctione Kalendarii, a Ricciolo, Petavio, Usserio, etc., y ellos me dirán. Sobre Pineda ya advertí yo a Vmd. que juzgaba yerro de imprenta el 93 aplicado a la Era en que murió S. Fernando pues en la otra cita dice 90 con el testimonio de el pergamino; también noté los otros absurdos de aquella cláusula. Lo que he estimado sobre manera es la noticia de el año de el nacimiento y enmienda de los Anales Toledanos Primeros con la curiosa inducción y el privilegio de Colmenares, 147 bien que no quisiera yo que huviera que enmendar estos monumentos porque así como los enmendaban los que creían ser solos 38 años los que precedía la Era al año de el Señor y se tenía por bien hecha la enmienda y se ha descubierto viciada, así alguno podría creer que como aquellos erraron creyendo acertar se errará ahora en algunas enmiendas. Estos Anales Toledanos Primeros ¿son los mismos que hai en la colección de Pérez u otros nuevamente descubiertos y en dónde? ¿Se han impreso alguna vez o están aún manuscritos y en dónde?

Es cierto que los padres flamencos desfrutaron las obras de los españoles eruditos y sé que Dn. Adrián Conink 148 dio al P. Pinio el año 22 de este siglo en Madrid muchos papeles de Dn. Nicolás Antonio, su tío, de que se valieron los padres en las Actas de santa Librada y otras; estimo saber que lo mismo sucedió a Balucio con el marques de Mondéxar; muchos de los manuscritos de Dn. Juan Lucas Cortés fueron a parar a Dinamarca, según Frankenau, pero hai esta diversidad entre ellos y nosotros, que nosotros no apreciamos estas riquezas nuestras y ellos sí. Astures et latentes in profundo opes suas atque divitias, dum alii quaerunt, nosse coeperunt, dixo Floro citado de el Dr. Coret en el prólogo a su Luis Vives que yo aprecio también infinito. La carta al Dr. Berní está bellísima, a mí así me lo parece, aunque no soi facultativo. Embiaré al Dr. Sancho Burriel, mi primo, a Valencia, donde ya vive, por otras para mis hermanos. Soy siempre de Vmd. y de el Sr. Dn. Juan Antonio afectísimo y obligadísimo servidor y capellán

Andrés Marcos Burriel.

En un lugar, media legua de aquí, hai una imagen antigua que en la peana tiene las letras que dice el papel adjunto, doradas mayusculas romanas. Hame dado tanto golpe la preciosa exposición adjunta que la he hecho copiar para que Vmd. la dé al nuevo preceptor y sepa Vmd. si la Gramática deste frayle es también doctrina de esa villa. Sr. Dn. Gregorio Mayans.

(B.A.H.M., 178) Anexo a la carta n. 23

Letras que están en la peana de Nuestra Señora del Romeral de la villa de Honterillas, junto a Buenache, obispado de Cuenca.

O E N T E Z A E T P O M E P Z E

Descripción que hizo el Rmo. P. Fr. Francisco de Mexía, religioso del orden de N. P. S. Francisco y predicador general en ella.

En Anagrama

Para leer estas letras por anagramas se ha de empezar por la quarta y quinta letra que son T, E, que assí en lengua latina estas dos letras quieren decir TE y es vocativo de tui, tibi, te, que es en el caso que se pone la persona con quien hablamos, según reglas de la Gramática y assí TE quiere decir, o tu Señora, y luego se ha de tomar la letra primera que es O, y con la sexta que es R, y ésta R en lengua de los godos, y juntas estas dos con la A que es la séptima, quieren decir ora. Luego se ha de tomar la segunda letra E, N, que juntas quieren decir nunc, porque en, id est, nunc; y luego se ha de proseguir con todas las demás juntas que son ET PO ME PRE que quieren decir por siempre, o para siempre, y esta sylaba o período último no es latino en todo, sino en parte, y lo que tiene de latino es barbárico o pagánico, que naze de la lengua que se usaba en los tiempos antiguos en estas tierras porque estaba mixta ya con la italiana por haberla dominado los romanos en tiempo de Pompeyo, ya con la lengua de los nuevos, alanos, godos, vándalos, y arábigos, de cuias lenguas diversas fue antiguamente la española un mixto; con que el modo de leer estas letras ha de ser assí : TE ORA EN ET PO ME PRE, que construídas dicen assí: TE, o tu, señora, ORA, ruega, EN, ahora, ET PO ME PRE, y para siempre. Y en romanze castellano: Tu, Señora, ruega por mí siempre.

Sacada a la letra de el libro manuscrito de los milagros de esta imagen.

(B.A.H.M., 178)

Volver Arriba

147 DIEGO COLMENARES, Historia de la insigne ciudad de Segovia y compendio de las historias de Castilla, Segovia, 1637.

148 Adrián Conink era el heredero de los papeles de Nicolás Antonio; MESTRE, Ilustración..., 55.

Volver Arriba