Buscar: en esta colección | en esta obra
Gregorio Mayans y Siscar -... > Epistolario > Volumen II : Mayans y Burriel > Gregorio Mayans y Siscar a Andrés Marcos Burriel, 21 de agosto de 1745

Datos del fragmento

Remitente Gregorio Mayans y Siscar Destinatario Andrés Marcos Burriel Pag. Inicio 183 Pag. Fin 187

Texto

36

Gregorio Mayans a Andrés Marcos Burriel, 21, agosto de 1745

"Rmo. padre maestro, mi dueño, íntimo amigo i singular favorecedor.

Recibo la carta de V.Rma. de 15 de agosto a la qual responderé brevemente i después satisfaré a algunos capítulos de la de 2 de mayo.

Celebro la gran docilidad de V.Rma. No ai mejor seña de querer saber. Vengan ocasiones en que V.Rma. aya de publicar algo que yo seré riguroso crítico, como lo verá V.Rma. si aprueva la traducción del libro de medallas de Martínez 176 o le escrive alguna carta en alabanza suya, según mejor pareciere, para autorizar al traductor i darse V.Rma. a conocer por su pluma como yo deseo. La fecundidad que yo alabo a V.Rma. es cierta i consiste no en las oportunas alusiones a mil cosas que en todas sus cartas hace V.Rma. (a lo qual llamo yo memoria) 177 como en la amplificación de las que V.Rma. quiere persuadirme muchas veces de manera que si no me hallara tan armado contra la sofistería me convencería V.Rma. con la abundancia de argumentos manejados con arte i eficacia. Suelo dejar algunos sin respuesta porque ahora tiene V.Rma. 25 años, pero quando llegue a los 30 en que según los hebreos pueda leer los Cantares, mis persuasiones le harán más espiritual i para ver un predicador como yo le deseo no necesitaré de ir a casa del alfarero, sino de oir a V.Rma. que hará el papel de tal como un Bernardo no del Carpio sino santo. Entretanto hártese V.Rma. de gloria vana i ahítese hasta que lleno de hastío no apetezca sino lo que conduce a la salud. Con todo esso celebro el buen afecto de quien hizo las décimas que a lo menos son claras i su autor ingenuo que confiesa no entendió a V.Rma. i es buen imitador de Sócrates que alabava más en Heráclito lo que menos entendía. También me gusta que el fraile trinitario sea apasionado de V.Rma. en lo qual no me ganará. Yo doi a Dios gracias por la que V.Rma. sabe ganar de todos para lo qual es menester especial gracia. Dios quiera que en la Corte suceda assí i que sea sin embidia de otros. No se la ocasionarán a V.Rma. mis amigos i assí busque de visitarlos en mi nombre i sin recelo alguno.

No tenía noticia de la indisposición del Sr. Bermúdez causa de su silencio ciertamente. Me escrivieron que será mui posible que luego buelva a Madrid. Este es amigo mio mui experimentado i de quien yo devo esperar quanto pueda i importe a V.Rma.

Lo que escriví a V.Rma. que tengo enteros son los 7 tratados del P. Mariana, porque ni en ellos ai proposición alguna borrada sino meramente rayadas, ni se le quitó el tratado 4, de monetae mutatione, que ni aún el rei en su bibliotheca. Fuera de esso, además de la fe de erratas que anda impresa en todos los tratados, tengo otra en 4 páginas que quizá mandó hacer en español el mismo P. Mariana. Este libro de los Tratados es uno de los que yo más aprecio en mi librería porque además de ser tan útil no le he visto con estas circunstancias en otra librería. Yo siempre le tengo sobre la mesa. Hállase también en Valencia en la casa profesa, no sé si entero o mutilado. La acusación fiscal de D. Gilimón de la Mota impresa en folio se hallava (quando yo la vi) en la pieza de los manuscritos de la librería real, en el primer estante de la mano izquierda al entrar. No me acuerdo si está enquadernada con otros papeles misceláneos de D. Nicolás Antonio. Basta esta señal para hallarla presto porque el estante es pequeño de manera que en media hora se pueden ver todos los libros i papeles que contiene. Si V.Rma. pregunta por él no se le enseñarán. El méthodo de governarse es pedir qualquier libro de los de tal estante o armario i abiertas las puertas de cristal después de visto aquel libro ir seguir mirando los demás, i con este méthodo hallará V.Rma. mucho bueno que no busca, como quien cava i halla thesoros. Quando encuentre Vmd. una carta de Pedro de Chacón contra el P. maestro Frai Luis de León en defensa de Arias Montano acuérdese de mí porque deseo tenerla.

No es fácil recoger todas las obras de Lope de Vega. Se pagan mucho. Yo sólo tengo tres o quatro i no quiero más. 178

No he visto de la manera que el P. Theófilo Rainaudo trata de la Filosofía Moral. Dos cosas diré a V.Rma. La una que dudo que en él se halle lo que yo busco. La otra que este autor me agrada, aunque solamente tengo dél sus Erotemas de bonis ac malis libris. Juzgo que qualquier obra suya será mui erudita a lo menos mui varia. El maestro Ferrer, dominicano, solía decir que tenía alma de cavallo. En lo que he leído me ha parecido mui pío sin superstición.

Celebro que el Sr. Doctoral se aya restituido a Toledo. Quando V.Rma. escriva a aquel par de amigos mil memorias. Ahora se me excita la de inscripción de la Puente de Alcantara sobre cuyos cómputos diré brevemente, que el año 1258 de la Encarnación correspondió al año 1257 del Nacimiento desde el día 25 de marzo hasta el día 23 de marzo del año siguiente 1258. El año 1257 del Nacimiento tuvo G por letra dominical. Según esto el día 26 de deciembre de este año indubitablemente fue miércoles i no jueves. ¿Qué diremos, pues, a la inscripción de la Puente de Alcántara que hablando del año de la Encarnación 1258 dice jueves 26 días andados de deciembre. Respondo que o se ha de enmendar 27, o hemos de entender (i esto es lo más cierto) que se cuenta el jueves desde la tarde del miércoles, según los eclesiásticos i los árabes cuya manera de contar siguió el rei D. Alonso en sus Tablas, i assí no sería mucho que la observasse en sus inscripciones. Esta de Alcántara añade que el rei D. Alonso hizo adobar la Puente año de la Encarnación 1259 el qual empezó a correr desde el 25 de marzo de 1258 i feneció en 25 de marzo de 1259 del Nacimiento del Señor. El año 1258 del Nacimiento corresponde bien según mi cuenta a la de la Era de César 1297 que es la que señala la inscripción. También corresponde bien a mi pareamiento de años el año de los moros 657 porque en dicho año 1258 del Nacimiento empezó dos veces la cuenta de la Hegira, la primera día 8 de enero feria 3 en que tuvo principio el año de la Egira 656, la segunda día 28 de deciembre feria 7 en que empezó a contarse el año de la Egira 657 de que habla la inscripción. Añada V.Rma. la concurrencia de los años alejandrinos 1570 que señala la inscripción i si empezaron a contar día 1 de octubre de 1258.

Todo esto se confirma con una fecha que trae Berganza en el tomo 2 de sus Antigüedades de España, pag. 141, col. 1, que dice: facta charta mense octubre el día de omnium sanctorum año ab Incarnatione Domini 1231, Era 1269, regnante el rei Don Fernando, etc. De cuya fecha se coligen dos cosas: la una el verdadero pareamiento de los años de la Encarnación i de la Era, la otra que el día se empezava a contar por la tarde pues de otra forma no podía ser día de todos santos en el mes de octubre. Esta fecha es 38 años anterior a la anterior. Pruévase esto mismo con otra escritura que refiere el dicho Berganza en la pag. 167, col. 1, fecha martes 4 de febrero del año 1269 entiéndese de la Encarnación. El año de la Encarnación 1269 empezó a 25 de marzo de 1268 i feneció día 25 de marzo de 1269 que tuvo F por letra dominical. En el principio de este último año se incluyó febrero cuyo día quatro fue lunes i no pudo llamarse martes sino empezándole a contar desde la tarde. Esta fecha es once años posterior a la de 1258. Remachemos el clavo con otra fecha que trae el mismo Berganza, pag. 167, col. 1, dice que las memorias de Cardeña refieren que miércoles 27 de noviembre del año 1269 (entiéndese de la Encarnación) entró el rei de Castilla D. Alonso con don Jaime rei de Aragón en Burgos, que otro día jueves entró D.ª Blanca hija de S. Luis rei de Francia i que el sábado último día de dicho mes, día de S. Andrés, el Infante D. Fernando se casó con D.ª Blanca. El texto de esto se halla en la página 589 del mismo tomo de Berganza donde se señala la Era 1307 i el miércoles se dice que fue 28 deviendo decir 27 como lo pide el contexto i leyó Berganza en el lugar arriba citado. I aviendo sido el año 1268 del Nacimiento bisexto i tenido por letras dominicales A, G, el día 27 fue martes i no puede decirse miércoles sino empezando a contarle por la tarde. Vea V.Rma. quán útil es el uso de la letra dominical, quánto me aprovechan las dudas de V.Rma. que en otra ocasión me darían ocasión a grandes descubrimientos, i quán bien dice la inscripción de la Puente de Alcántara.

Sólo resta que con el tiempo averigüemos quándo empezó en España este modo de contar los días empezando por la tarde tomado ciertamente de los árabes, i quándo se ha de rastrear por las fechas de las escrituras especialmente aquéllas que hacen expresa mención de tarde o de mañana. I esta observación aprovecha mucho para la inteligencia de muchas fechas i para que no haya contrariedad en el pensamiento de la cuenta de la Era i los años del Nacimiento del Señor.

En el mismo tratado del P. Mariana sobre las cosas de la Compañía verá V.Rma. las pruevas de su legitimidad fundadas en la piedad del escrito, no interpolado, en el estilo propio de tan gran varón i en el testimonio de D. Thomás Tamayo de Vargas su íntimo amigo que habló con el calificador que avía censurado, notado i dado por malo el tratado i dijo ser otro i no éste, el qual huviera aprovado, i ser éste del P. Mariana lo prueva Tamayo con las razones dichas y otras congeturas. I ser testimonio de Tamayo lo digo yo que conozco su letra i luego otras cosas de su mano si bien no se firmó i habló en tercera persona. Sobre la vista juzgará V.Rma. mejor esto que digo. Solamente advierto que como la copia era de mano de algún niño avía muchas errores de amanuense de los quales se corrigieron muchos al tiempo que mi hermanos las copió i se dejaron otros para examen posterior. Donde V.Rma. dude de la letura, avíseme i diré mi sentir porque para restituir leturas tengo alguna habilidad.

En la carta de 2 de mayo cita V.Rma. algunos obispos de Valeria. Pudieran añadirse más viendo las subscripciones de los concilios que es fácil modo de formas dípticas. Casi todas o todas las de las iglesias de España son fabulosas i mal ordenadas.

En dicha carta me cita V.Rma. a Beuter. Este hizo mucho mal a la historia porque fue un falso adivinador.

Huerta publicó la España Primitiva. Después de impressa, tuve yo comisión para examinarla. La censuré en 16 pliegos. Es obra hurtada de Pellicer el qual fingió el chronicón de Pedro Cesaraugustano cuyo original se halla en la bibliotheca real entre los manuscritos de Pellicer i es el borrador de la ficción, como pruevo yo en mi censura que es eruditíssima. El cardenal Molina se opuso a ella e hizo que la obra se publicasse i la Academia Real vergonzosamente la aprovó mediando la autoridad de un amigo i colega futuro 179 de V.Rma. que quizá ni leyó mi censura i hizo punto de que no fuesse prohibido el libro de un académico real antes bien le pareció digno de ser autorizado por aquel cuerpo místico. Yo di cuenta al P. Segura de lo que pasava i éste al público de la ficción del chronicón de Cesaraugustano sin dar pruevas algunas. Los fragmentos de este chronicón heréticos i fabulosos i ridículos maliciosamente se ingirían en las márgenes. ¡Gran maldad!

En Madrid trate V.Rma. con cautela a Sarmiento, 180 La noticia de que el rei D. Alonso el Sabio dio fuero a Alarcón en la Era 1292 la saqué de la Historia del Derecho Real de España de D. Antonio Fernández Prieto i Sotelo i la creí por ser cosa de hecho pero no le cité porque no es digno de esso. Tráele en la pag. 367.

Que Aldrete deva enmendarse en el año del fuero de Córdova se colige de la manera que habla el Sr. Bermúdez, pag. 12 del Aposentamiento de Corte. Dice assí. El santo rei D. Fernando 3 le dio a la ciudad de Córdova quando la restauró i redujo al culto de nuestra santa fe. I como dice esto quien tiene copia auténtica de dicho fuero se deve creer. Yo me alegro de que V.Rma. sea escrupuloso en mis escritos. Yo le daré las gracias vengándome con buena voluntad de la que deve V.Rma. assegurarse de manera que si cree que otro en el mundo le ama más que yo i mi hermano tendré una justa queja perpetua.

Dígame V.Rma. quando partirá a Madrid. ¿Por qué medio escriviré? Advierta V.Rma. que las cartas para este reino tienen correo distinto. Embíe V.Rma. por el recadito que tiene el amigo D. Juan Cabrera i sea fiel el portador i mándeme V.Rma. cuya vida Dios guarde muchos años como deseo. Oliva a 21 de agosto de 1745.

Rmo. P., mi señor Andrés Marcos Burriel de la Compañía de Jesús.

(BAHM., 140)

Volver Arriba

176 Martínez Pingarrón, que preparaba la traducción de la Ciencia de las medallas del P. Jobert.

177 También Echánove observa la portentosa memoria de Burriel.

178 No obstante, Mayans colaboró más tarde en la edición de las obras de Lope de Vega que hizo Sancha; MESTRE, Historia..., 349-351.

179 Probablemente Nasarre o Sarmiento; cf. MESTRE, Ilustración..., 123-129.

180 Las relaciones de Mayans con Sarmiento, en MESTRE, Historia... , 374-387.

Volver Arriba