Buscar: en esta colección | en esta obra
Gregorio Mayans y Siscar -... > Epistolario > Volumen XII : Mayans y los... > Antonio Bordazar a Gregorio Mayans y Siscar, 23 de febrero de 1735

Datos del fragmento

Remitente Antonio Bordazar Destinatario Gregorio Mayans y Siscar Pag. Inicio 102 Pag. Fin 103

Texto

81  A. Bordazar a G. Mayans, 23 de febrero de 1735

   Caríssimo amigo i señor. Nada dudo en lo que Vm. me dice, i creo también los buenos oficios que Vm. se sirve continuar a favor de mi inutilidad. He sabido, i ya se avrá traslucido por ahí, que la persona que favorece a Roveda, o ha de poner los caudales, por instrucción de Dn. Blas, es la duquesa de Bervic, porque los dos sugetos que aquí estavan inclinados a ello no llegan a la estatura del proyecto, que se estiende a 300 mil pesos, que tantos caudales quiere Roveda que le fíen i tener ganancia a proporción. Ha consentido en que el rezo no puede dar suficiente lucro, i cree que suplirá el de los libros facultativos, monipodio en que no pueden consentir las iglesias, como lo expressaron cuando se puso el pliego; pero a Vm. ni a mí nada nos va en ello, i sólo va por conversación. Yo agradezco al Sr. Dn. Blas Antonio Nassarre el préstamo de las ordenanzas náuticas, porque esse i semejantes libritos específicos me han de sacar de esta enfermedad. El Trilingüe de Correas tomaré por mi cuenta en cualquier tiempo que se pueda lograr, como también las ordenanzas militares i de artillería; las de intendentes ya tengo.

   Aunque no importa mucho, ni tiene remedio, me conviene explicar para otra ocasión. No digo que el retrato esté puesto al revés en el libro, porque esso está en opiniones si ha de estar de cara al libro o a la frente de el que lee sobre la página nones; lo que digo es que está dibujado al revés con la luz a la izquierda del retrato, que siendo regla inviolable de la pintura que entre por la derecha, han cometido essa falta por ser copia inversa.

   El domingo tuve carta del Sr. Dn. Pascual en que pone a mi dirección la remesa de un regalito para Vm., pareciéndole que yo lograré la brevedad. Dice que contiene 24 panes de turrón de mesa, media arroba de bugías, diez libras de alfanique, siete libras de anises, seis panes de higos i cinco arrobas de aceite. Puntualmente avían marchado el viernes antecedente los Manzaneras, a uno de los cuales avía yo entregado delante de Dn. Francisco Pascual una cagita de polvos de olor que me avía embiado. Fui al mesón i el mesonero me dijo que avía marchado en derechura o sin detención a Madrid; i a no averme dicho que era en vano remitir la carga a Cheste, la huviera embiado para ganar este tiempo. El mismo mesonero me asseguró que oi vendrá Atanasio Manzanera de Cheste; i assí que llegue, le estrecharé para que marche. Si el deseo tuviera alas i fuerzas, no tendría Vm. los principios de cuaresma con mal aceite; procuraré que tenga Vm. los menos que ser pueda, logrando el más pronto conduto. Vm. lo passe bien i déme luego una buena nueva. N. Sr. guarde a Vm. muchos años como deseo. Valencia a 23 de febrero de 1735.

   Caríssimo. La honradura christiana i amistad que nos tiene el Dr. Juan Bautista Monseny merece que Vm., en pudiendo, eche alguna palabra de abono para con el Sr. marqués de la Compuesta, que está ya dispuesto a favorecerle; Vm. sabrá mejor que yo cómo podrá hacer una buena obra sin mostrarse apassionado.

Fidelíssimo amigo i siervo de Vm.q.s.m.b.

Antonio Bordazar

Amigo i Sr. Dn. Gregorio Mayans i Siscar

BAHM, 2

Volver Arriba